Favorite films

  • The Holy Mountain
  • Paprika
  • Au Revoir les Enfants
  • The Wayward Cloud

Recent activity

All
  • The Cars That Ate Paris

    ★★★½

  • Youth Unstoppable

    ★★½

  • Sieged: The Press vs. Denialism

    ★★★½

  • Máxima

    ★★★

Recent reviews

More
  • The Cars That Ate Paris

    The Cars That Ate Paris

    ★★★½

    This review may contain spoilers. I can handle the truth.

    好怪異,但滿喜歡的。尤其是配樂,還有進入正片前那段毫無台詞的intro。又要逃出絕命鎮哩~有點可惜那些酷車只在最後一段出場,超愛刺刺車

  • Youth Unstoppable

    Youth Unstoppable

    ★★½

    不知道是不是聽到有其他人認為導演養尊處優,關心氣候有種假感(忘記原本到底怎麼說)邊看邊覺得有點詭異,已經搞不清楚主題是影像日記、青少年倡議或是氣候暖化。我幫這部片試想一個假新聞的情境,它很像某種拼裝出來的報告,好像換個「主人」也沒關係。無法從中給予信任,也不太能進入導演的情感中。

Popular reviews

More
  • Little Big Women

    Little Big Women

    ★½

    This review may contain spoilers. I can handle the truth.

    ㄟ...有傻眼,完全不能理解眾人被感動的地方在哪?
    完全無法入戲,從頭到尾都想吐槽:
    。開頭就是偌大的「格上租車」貨車:哪個家裡開餐廳的貨車會用租車?
    。徐若瑄說華語時腔調的突兀:不是指說華語這件事突兀...
    。家裡有人過世還可以吃炸雞?
    。誦經用華語的衝突感:如果設定上前來誦經的師姐、陳爸、蔡美林是會說台語的(甚至陳爸是台南人),誦經為何不使用台語?使用華語在那個場景特別突兀,感覺硬要營造與林母道教的對立,然而又毫無道理可言
    。頭七可以晚上關燈?
    。哪個人家吵架會像他們那樣安靜的吵?(南部透天最愛譬帕叫)

    到底哪裡感動?還是哪裡有台味?
    不是在台南拍或說台語就叫有台味吧?哪那麼容易?
    完全不懂,無感到不行。
    從陳爸過世到出殯,不到一個月的時間軸,一直使用嘴遁・說故事大法。
    老實說也不覺得故事有什麼內容,或是在這中間有被推進什麼,就是無聊到不行的故事套路。

  • The Good Daughter

    The Good Daughter

    ★★★

    This review may contain spoilers. I can handle the truth.

    喜歡剪接層層揭露,每一卡都有點要推翻前一卡觀眾建立的印象。
    這部片,根本應該叫「阿龍」(阿紫的先生)吧!
    針對阿紫,其實根本沒問到什麼深入的想法(如同他是如何看待自己和先生的婚姻、他如何看待先生等)
    不懂為什麼不找越南語翻譯進行訪談,我後來聽得超不耐煩,內心怒吼「我真的聽不懂你在說什麼!」(就像阿紫的婆婆抱怨的)
    然而不代表贊同她婆婆的態度。讓我驚奇的是,他的小孩無論中文或台語都是表達清楚的,所以讓我更困惑,為什麼說話的時候還是停留在單詞,無法完整表達?(口音和語速大概有只有阿龍聽得懂)

    阿龍反而在這部片成為突出的角色,一方面可以體諒阿紫嫁來台灣很辛苦,也不管自己的債務還沒還清,就暗自拿錢給她寄回越南;
    一方面又不敢忤逆老母,老母叫他要成家,即使經濟條件不是特別好,他也就選了阿紫結婚、生了兩個小孩。
    老母罵阿紫的時候,也就是吞忍然後站在老母那邊,儼然八點檔台灣孝子第一人。
    然而他也道出自己觀察到的殘酷事實,阿紫根本沒有心要為這個家努力。

    而阿紫在自己家裡,爸爸從來沒讓她做過家事,
    可是這樣的爸爸也說出「阿紫嫁去台灣是她的命、某某人家沒有女兒所以還沒有蓋房子」等話語。

    另外每個家庭也都有不願付出的兄弟姐妹,頤指氣使。

    說穿了,誰要拋棄誰都是瞬間的決定,然而他們每個人都有無法放下的原因,就這樣被羈絆著。
    看完只是覺得「隨便你們,你們誰都可以斬斷這些關係,只是你不這樣做」